BIOGRAPHY


ABOUT                                            

Desde 2011 que colaboro como intérprete com alguns artistas em vários contextos e abordagens: dança, vídeo, performance, fotografia. Estas experiências levaram-me, em 2015, a começar a desenvolver projetos como autor e criar uma obra mais pessoal. Defendo a criação artística e as suas multiplicidades enquanto acto essencial na sociedade. Penso que a ferramenta mais presente nos meus projetos é a dança, pela minha formação, no entanto não me olho como coreógrafo, pois esta designação tornaria limitadora a minha liberdade de criação, de mutação, de direção. Os meus projetos são criados a partir de um pensamento autobiográfico e de uma visão do que é estar no mundo enquanto corpo político, social, cultural. Interessam-me também as relações humanas, a relação indivíduo/colectivo, a solidão, o caminho, a sociedade como motor de busca de perguntas e inquietações, a arte como mudança e reflexão do que é ser hoje, estar aqui e agora. Tudo isto rodeado de incertezas, loucuras, fetiches, desejos e questões às quais não consigo responder. 

Since 2011 that I collaborate as a performer with some artists in various contexts and approaches: dance, video, performance, photography. These experiences led me, in 2015, to start developing projects as an author and creating a more personal work. I defend artistic creation and its multiplicities as an essential act in society. I think that the most present tool in my projects is dance, through my education, however I do not look at myself as a choreographer, because this designation would limit my freedom of creation, of mutation, of direction. My projects are created from an autobiographical thought and a vision of what it is like to be in the world as a political, social and cultural body. I am also interested in human relations, the individual / collective relationship, the loneliness, the path, the society as a search engine for questions and concerns, the art as a change and reflection of what it is to be today, to be here and now. All this surrounded by uncertainties, follies, fetishes, desires and questions to which I can not respond.

●❯────────「⊙」────────❮●

                                  A BRIEF BIOGRAPHY

Bruno Senune nasce no ano de 1992. É natural de Aveiro e atualmente vive no Porto. Concluiu o curso de intérprete de dança contemporânea no Balleteatro Escola Profissional em 2011. Colaborou como intérprete com vários artistas entre eles Tânia Carvalho, Né Barros, Flávio Rodrigues, Joana von Mayer Trindade & Hugo Calhim Cristovão, Carlota Lagido, Joclécio Azevedo, André Braga & Cláudia Figueiredo, Joana Castro, Mariana Tengner Barros, Victor Hugo Pontes. Desde 2015 que cria os seus projetos autorais: Lonely (2015) em colaboração com Flávio Rodrigues, Malheureux que je Suis (instalação vídeo, 2016) e os solos Kid As King (2016) - apoio à criação Fundação Calouste Gulbenkian; A Deriva dos Olhos (2017) - apoio à internacionalização Fundação Calouste Gulbenkian; prenúncio de uma profunda melancolia (2019) - espaço público. É modelo em aulas de figura humana.

Bruno Senune (1992) was born in Aveiro, he currently lives in Porto. He accomplishes the course of contemporary dance performer at Balleteatro Escola Profissional in 2011. He collaborated as a performer with several artists such as Tânia Carvalho, Né Barros, Flávio Rodrigues, Joana von Mayer Trindade & Hugo Calhim Cristovão, Carlota Lagido, Joclécio Azevedo, André Braga & Cláudia Figueiredo, Joana Castro, Mariana Tengner Barros, Victor Hugo Pontes. Since 2015 that he creates his own projects as an author: Lonely (2015) in collaboration with Flávio Rodrigues, Malheureux que je Suis (video installation, 2016) and the solos Kid As King (2016) - support to creation Calouste Gulbenkian Foundation; A Deriva dos Olhos (2017) - support to internationalization Calouste Gulbenkian Foundation; prenúncio de uma profunda melancolia (2019) - public space. He is a model in human figure lessons.